venerdì 31 gennaio 2014
Guerra
Oggi ancora guerra
la guerra è dentro di noi , le cose non risolte
nel nostro muoverci costante incontriamo ostacoli
l'ostacolo lo creiamo noi con il nostro sfuggire ad un cambiamento
l'uomo che non ha piu risorse fa guerra , l'uomo che non è circondato da
solidarietà fa guerra
l'uomo che non si circonda si altri solidali è in realtà dentro in stato di
disequilibrio
la guerra è certamente la via piu breve per raggiungere un obbiettivo, ma è
anche la piu totale disperazione, la piu
totale evasione da un centro, da un fulcro che sta nell'essere e pertanto da
un equilibrio
noi stessi in piccole quantità o a volte in grandi quantità abbiamo dentro
delle guerre, che ci accompagnano nel corso della giornata
forse risolte quelle potremmo risolvere quelle esterne a noi
lunedì 20 gennaio 2014
La colère
Savez-vous pourquoi les gens crient les uns sur les autres lorsqu’
ils sont en colère ?
Un sage hindou qui était en visite au Gange pour prendre un bain a remarqué un
groupe de personnes criant de colère les uns après les autres.
Il se tourna vers ses disciples, a souri et a demandé :
- Savez-vous pourquoi les gens crient les uns sur les autres lorsqu’ils sont
en colère ?
Les disciples y pensèrent pendant un moment et l’un d’eux dit :
- C’est parce que nous perdons notre calme que nous crions.
- Mais pourquoi criez-vous quand l’autre personne est juste à côté de vous ?,
demanda le guide.
- Pourriez-vous tout aussi bien lui dire ce que vous avez à dire d’une manière
plus douce ?
Lorsqu’aucune des réponses des disciples n’était suffisamment satisfaisante
pour le sage, il a finalement expliqué :
- Quand deux personnes sont en colère l’une contre l’autre, leurs cœurs sont
séparés par une grande distance. Pour couvrir cette distance, ils doivent
crier, car sinon ils sont incapables de s’entendre l’un et l’autre. Plus ils
sont en colère et plus ils auront besoin de crier fort pour s’entendre l’un et
l’autre pour arriver à couvrir cette grande distance.
- Qu’est-ce qui se passe lorsque deux personnes tombent en amour ? Ils ne
crient pas à l’autre, mais ils se parlent doucement parce que leurs cœurs sont
très proches. La distance entre eux est soit inexistante, soit très faible.
Le sage continua…
- Quand ils s’aiment encore plus, que se produit-il ? Ils ne se parlent pas,
ils chuchotent et obtiennent encore plus de proximité et plus d’amour. Enfin
vient un moment où ils n’ont même plus besoin de chuchoter, ils se regardent
seulement l’un et l’autre et se comprennent.
Puis il regarda ses disciples et leur dit :
- Ainsi quand vous discutez les uns avec les autres ne laissez pas vos cœurs s’
éloigner. Ne dites pas les mots qui vous éloignent davantage, ou bien viendra
un jour où la distance sera si grande que vous ne trouverez pas le chemin du
retour…
Auteur inconnu
giovedì 16 gennaio 2014
Inaugurazione
Voglio inaugurare oggi il nuovo blog e vorrei che parlasse di natura,etica,storia,politica,religione,poesia ma essenzialmente di vita...
di quello che succede attorno a noi,alla nostra interiorità,al nostro dentro,
del fatto che vi è un centro dentro di noi e forse questo centro corrisponde all'armonia...
al fatto che oggi quest'armonia pare dimenticata,pare un valore da tralascire,forse per rassegnazione forse per abitudine ad una vita in balia degli eventi.
Penso invece ancora che la poesia sia dentro agli uomini,ne è parte inseparabile,ne è parte necessaria.
Perciò mi piace pensare ad un fiume che scorre laggiù nel suo letto nonostante tutto ciò che accade
a quel moto perpetuo di una sostanza,l'acqua,che gratuitamente nutre la terra e su di essa continuamente scorre.
Pensare quell'acqua proprio come il nostro centro
Iscriviti a:
Commenti (Atom)
